Traductor

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documental Spain cartas de presentación Italian xo Dutch películas un link Russian templates google Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified


YA NO ESPERO A QUE PASE LA TORMENTA, APRENDÍ A CAMINAR BAJO LA LLUVIA

24 ago. 2012

Jigoku Shōjo Futakomori



Anata no Urami, harashimasu"(nos vengaremos por tí). Bajo esta frase, se esconde Jigoku Tsushin, una página web cuyo acceso solamente es posible a medianoche. Si se escribe el nombre de una persona en esa página, irá al infierno después de tirar de la cuerda rojo de un muñeco de paja que será entregado por la Jigoku Shoujo. Cuando tu mueras, también irás al infierno donde vagarás en el dolor eternamente. En esta segunda temporada, depués de la traición cometida por Ai, la actual Jigoku Shoujo, el Amo del Infierno le da una 2ª oportunidad y mantiene su promesa de devolverla a la vida si lleva a cabo los encargos suficientes para que esté satisfecho. ¿Pero qué pasará cuando le ordenen un encargo que no está dispuesta a llevar a cabo? ¿Será el fin de Jigoku Shoujo tal y cómo la conocemos?

Personajes

Además de los personajes principales de la primera temporada, en esta se suman:

Apodado por todo su pueblo como el “hijo del demonio”, este niño vive solo en su casa después de que sus padres fuesen salvajemente asesinados por un hombre que desapareció ante sus ojos. Un hecho que posteriormente identificó con Jigoku Shoujo. Su carácter introvertido y reservado le hará ser víctima de la ira de su pueblo, que lo culpará de la oleada de desapariciones que en realidad es fruto del uso compulsivo del Correo del Infierno por parte de los mismos vecinos que lo acosan.

Seiichi Meshiai: 

Asignado al caso del “niño del demonio”, este detective pronto descubrirá que Takuma no es más que un chivo expiatorio cuya mala fama sirve para encubrir el comportamiento de los habitantes del pueblo que están acabando los unos contra los otros merced a Jigoku Shoujo. Una conclusión a la que llegará después de estudiar pormenorizadamente un libro publicado por un tal… Hajime Shibata, aunque los lugareños no parecen muy predispuestos a colaborar precisamente con él…

Hotaru Meshiai: 

Hermana de Seiichi, esta chica, heredera del olfato de sabueso de su hermano, llevará a cabo una investigación paralela que la llevará hasta el mismísimo hogar de Ai Enma, donde será el segundo ser humano que hablará directamente con su abuela y el primero en ver su rostro. Esta visita exculpará definitivamente a Takuma, aunque no le esperan a su regreso sorpresas precisamente agradables.

Kikuri: A pesar de que nadie se explica de dónde ha salido, esta niña de aspecto vivaracho y modales más que cuestionables aparecerá sin más en Futakomori y su labor fundamental será la de incordiar y fastidiar a sus compañeros que en más de una ocasión verán dificultada su tarea por culpa de sus constantes imprudencias y cansina insolencia, especialmente hacia Hone, a la que llama una y otra vez “vieja”. Lo que nadie sin embargo parece saber es que ella es en realidad…  (Aparece al final de la primera temporada y está durante toda la segunda)

Hablaré de algunos personajes secundarios que hemos dejado abandonados y que, creo, no salen en la tercera temporada (la última que me queda por ver) además voy a añadir algunos datillos de interés para este anime que no está nada mal. 
Tranquilos, sólo he visto unos 6 animes más y fin, el anime no es algo que me vuelva loca y encontrar series buenas cuesta mucho, creo que ya me las he tragado todas pero si alguien sabe de alguno cuya temática me pueda interesar (viendo el anime que suelo ver) la sugerencia será bien recibida.
La Araña Seiyū: :  En el último episodio de la primera temporada, la araña muestra que puede hablar, dirigiéndose a Enma Ai. Se revela que fue quien le encargó a Enma Ai la tarea de enviar las almas al Infierno. Las manchas en su torso son ojos que observan constantemente a Ai para asegurarse de que no incumpla con lo establecido o también son los ojos que se encuentra en el cielo de la entrada del infierno. Al término de la primera temporada la araña reaparece y vigila a Ai, su grupo y a los clientes en la forma de... (no digo quién va...)

La abuela de Ai:  Sólo se ve la sombra de este personaje a lo largo de la serie y aparentemente está tejiendo. Avisa a su nieta cuando llega una petición y le prepara el kimono con flores que suele usar cuando ejecuta una venganza. En el último episodio de la primera temporada, Hone-Onna e Ichimoku Ren se sorprenden al oír que este personaje desea hablar con Hajime, ya que hasta el momento sólo se había dirigido a su nieta. Aparentemente en la segunda temporada solo en dos capítulos entran en la habitación donde se encuentra . En el capítulo 24 se ve que la hermana del detective que investiga el caso de Takuma abre la persiana y sale asustada de ver como es verdaderamente la abuela de Ai. Se la ve por última vez dando las gracias al grupo de parte de Ai y desaparece. Despues de eso, tiene su reaparicion en el capitulo 14 de la Tercera Temporada, se la vuelve a ver en el mismo sitio de siempre, tejiendo, haciendole saber a Ai que su traje esta listo para ejecutar la venganza.
Manga: Después del estreno de la serie, se realizó su adaptación a manga desde octubre de 2005, ilustrado por Miyuki Etō. Es publicada mensualmente en la revista de la editora Kōdansha Nakayoshi.  La mayoría de sus historias son originales, aunque el capítulo 4 y 10 han sido adaptados de sus respectivos episodios, mientras que el capítulo 2, es una adaptación del episodio 9. El capítulo 17, está adaptado del episodio 8 de Futakomori. En comparación con el anime, el diseño de Ai es muy diferente. Ai asiste, a su vez, a la misma escuela de varios estudiantes que acuden a ella a medianoche. También, el muñeco hecho de paja, que entrega a sus contratistas, no aparece en los primeros capítulos. Para realizar el contrato, los clientes simplemente deben aceptarlo, y el bote en el que lleva Ai a los castigados, es también diferente. Notablemente aparecen Sentaro Shibata, Tsugumi y Hajime pero no son iguales al anime. Kikuri aparece desde el volumen 4. El manga ha sido licenciado por Del Rey Manga, y el primer volumen, fue publicado en enero de 2008 en Estados Unidos.

Dorama: Se realizó un live action para la televisión japonesa, estrenándose por la cadena televisiva Nippon Television el 4 de noviembre de 2006 divididos en 12 episodios de treinta minutos aproximadamente,28 y fue dirigido por Makoto Naganuma. El sencillo de la serie es "Dream Catcher" interpretado por OLIVIA.28 De manera similar al anime, el dorama muestra en cada episodio un caso diferente, pero de un argumento más semejante que el manga. Como curiosidad, el actor que interpreta a Wanyūdō en el dorama es también el narrador masculino al inicio de cada episodio del anime.

.

.